Страна: США, Новая Зеландия
Год: 2005
Режиссер: Эндрю Адамсон
В ролях:
Джорджи Хенли, Уильям Мозлей, Скандар Кейнс, Анна Попплуэлл, Тилда Суинтон, Руперт Эверетт, Брайан Кокс, Джеймс МакЭвой, Джеймс Космо, Сэла Бэйкер, Джим Бродбент, Стивен Ур, Рэй Уинстоун, Доун Френч, Ноа Хантли, Марк Уэллс
Жанр: фэнтези, драма, приключения, семейный
Бюджет: $150 000 000
Продолжительность: 125 мин.
Официальный сайт фильма
Превью:
Четверых детей родители отправляют из Лондона в деревню, к старому профессору - другу семьи. В его доме дети обнаруживают таинственный платяной шкаф, посредством которого они попадают в сказочную страну Нирнию, где обитают фантастические люди, животные и существа.
Оказывается, что эта мирная страна находится под властью злой Колдуньи, из-за которой там - вечная зима. Дети должны помочь царю Аслану (Великому Льву, который много столетий назад основал Нарнию) победить Колдунью, разрушить заклинания и освободить жителей Нарнии…
Ролик к фильму 20,3 Mb
Факты:
Несмотря на то, что данная картина станет лишь пробным камнем в экранизации новелл К. С. Льюиса, продюсеры заранее приобрели права на экранизацию всей серии, насчитывающей семь книг.
Картина получила два «липовых» рабочих названия: «Столетняя зима» (The Hundred Year Winter) и «Паравэл» (Paravel). Знаки в Оклэнде, помогавшие съемочной группе добраться до съемочной площадки, гласили именно «Paravel», дабы сбить с толку толпы фанатов, пытающихся попасть на съемки.
Роль Белой Колдуньи по имени Джэйдис должна была достаться Мишель Пфайффер, но из-за семейных обстоятельств актриса была вынуждена отказаться. Мишель была единственной кинозвездой, к кому решили обратиться продюсеры. В итоге роль Колдуньи досталась не хватающей звезд с неба Тильде Свинтон, которая так и не удосужилась прочитать книгу до начала съемок.
Сопродюсер картины, Даглас Грешам, приходится пасынком автору новеллы, на основе которой был разработан сценарий.
Льва по имени Аслан должен был озвучивать Брайан Кокс, однако данная роль досталась Лайаму Нисону. Кстати, с турецкого языка слово «aslan» переводится как «лев».
Создатели картины хотели доставить 12 оленей в Новую Зеландию, которые бы тянули за собой сани Снежной Королевы. Однако Министерство Земледелия выступило против данной затеи, мотивируя свое решение Ку-лихорадкой, от которой страдают многие особи североамериканских оленей.
Данная болезнь легко может передаваться от животных к людям. Чтобы не подвергать съемочную группу серьезному риску, было принято решение поменять оленей на волков (но не 12, а 8).
Все на Нарнию!!!! Відповісти | З цитатою
Я вот до сих пор не пойму, зачем детям дали оружие, если они его носили по большей части для красоты:))
Конец типичный: добро побеждает зло, все остаются живы...Настроение после просмотра остается мечтательное и приподнятое:) Если есть свободное время советую посмотреть...
Нужно признать что вся предновогодняя подборка фильмов сейчас просто замечательная...Жаль только что мало....
И еще....Ув. администрация кинотеатра "Родина"...Расписание на этот фильм составлено на мой взгляд очень неудачно...От имени всех студентов могу сказать что в будние дни попасть невозможно из-за учебы...А на выходных чтоб попасть нужно ехать как только проснешься....Это ГИПЕР дискомфортно... Відповісти | З цитатою
советском телевизоре, и несмотря на это произвел неизгладимое новогодне-сказочное впечатление, наверно пойду в кинотеатр, очень уж хочется рассмотреть всё получше:) Відповісти | З цитатою
Сюжет линейный, незамысловатый, главные герои практически лишены свободы выбора, действия предопределены.
Битва по-детски наивная, наверное так и воспринимается детьми война :-).
Но радует что всё же оставили несколько моментов, в которых преподаётся идея дружбы и предательства.
А так - просто линейный квест :-).
Но ещё раз повторюсь очень красочный и хорошо сделанный, без детей ходить нет смысла :-).ё Відповісти | З цитатою
Развеселили бобры. =) Відповісти | З цитатою