Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
чт, 19 декабря 2024
14:40

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Ученые призвали не допустить принятия нового закона о языках

Ученые призвали не допустить принятия нового закона о языках
Принятие зарегистрированного в парламенте закона о языках снимет мотивацию к изучению украинского языка и усилит языковое разделение в обществе.

Об этом говорится в заявлении президиума Академии наук высшей школы Украины.

Авторы заявления считают реальной целью авторов зарегистрированного в парламенте проекта закона «О языках в Украине» - сделать применение государственного украинского языка необязательным, вместо этого создать легальную ситуацию, при которой во всех сферах общественной жизни может безраздельно властвовать русский язык.

В Академии наук высшей школы Украины напомнили, что проектом закона определяется, что «обязательность применения государственного языка или содействия его использованию в той или иной сфере общественной жизни не должны толковаться как возражение или приуменьшение права на использование русского языка и других региональных языков или языков меньшинств».

Такое положение, считают в академии, является беспрецедентным в мировой практике, поскольку нивелирует именно понятие официального языка, создает ситуацию, при которой каждый гражданин может требовать применения в какой-либо ситуации именно его языка. Реализация такого положения на практике может парализовать работу тех государственных структур, где согласованность и четкость имеет особое значение (армия, диспетчерская служба, службы технического надзора и пр.).

Как сообщает УНИАН, в заявлении также отмечается, что отдельная статья закона, посвященная русскому языку в Украине и украинско-российской двуязычности, фактически имеет целью законсервировать ситуацию, которая образовалась в результате столетий реализации государственной политики русификации, когда украинцев вынуждали отказываться от родного языка.

Также в Академии наук высшей школы считают «откровенно фальшивым и политически мотивированным» утверждение авторов законопроекта, что «владение русским языком обеспечивает гражданам Украины широкий доступ к достижениям мировой науки и культуры».

«Во-первых, свыше 98% научно-технической информации в мире сегодня появляется на английском языке; на русский приходится менее 0,1%, и следовательно, он никак не может решить вопрос доступа к мировым научным достижениям. Во-вторых, в Украине сформирована одна из мощнейших школ художественного перевода, и украинцы имеют все возможности приобщаться к классике мировой культуры – от поэм Гомера и до современных кинофильмов – на родном языке», - отмечается в заявлении.

«Таким образом, настоящей целью авторов законопроекта является утверждение статуса русского языка как «окна в мир» для украинцев. Напомним: именно такой была позиция царского правительства, которое Эмским актом 1876 года запретило переводы и научные тексты на украинском языке», - подчеркивают авторы заявления.

В связи с этим Академия наук высшей школы, общественная научная организация, которая объединяет более 300 ведущих научных работников, докторов наук и профессоров, работающих в украинских вузах, призывает украинскую интеллигенцию объединиться с целью недопущения принятия этого пагубного для цивилизованного демократического будущего государства законопроекта.

«Мы призываем научных работников обратиться в парламент и к президенту с требованием не делать языковую политику заложницей игр недобросовестных политиков. Мы призываем народных депутатов использовать при разработке нового языкового законодательства наработки мировой и национальной науки, что позволит избежать пагубных для Украины ошибок», - говорится в заявлении.

Напомним, в Верховной Раде Украины зарегистрирован проект закона «О языках в Украине», авторами которого являются член Партии регионов Александр Ефремов, лидер Компартии Петр Симоненко и депутат от Блока Литвина Сергей Гриневецкий.

Gorod.dp.ua на Facebook.


Нет суржику  (14.09.10 16:12): Котопёс, давайте, чтоб я не успела вылезти из под стола после "казку гомонить") Ответить | С цитатой
Амур  (14.09.10 16:11): А чей это перевод? Чі гепнусь я списом пропертий, чі мимо прошпигає він? А можно вместо списа сказать дрючком? Ответить | С цитатой
Котопёс  (14.09.10 16:10): Ин фоpест боpн the елочка
In forest she is live
In winter, summer стpойная
The green она была

Метель хеp телл the песенка
Sleep елочка бай-бай (must die)
Моpоз ту snow укутывал
To look не замеpзай

Тpусишка rabbit сеpенький
Под елочкой the jump
At some times wolf, the angry wolf
Рысцою пpобегал.
Ответить | С цитатой
Котопёс  (14.09.10 16:10): Хотите русскую песенку на языке Шекспира? Ответить | С цитатой
111  (14.09.10 16:09): Я с учёными солидарен))) Ответить | С цитатой
Стерва  (14.09.10 16:06): Парус-2, уже не интересно :(( И секонд, и день города, и прививки уже "языками" обгоняли... Бег по кругу... Ответить | С цитатой
Амур  (14.09.10 16:06): doctor, Неужели итальянец поймет испанца? Я думаю, если оба будут говорить на английском. А вот ответь на такой вопрос. Поймет ли испанец португальца? А кто был в Финляндии? Какой там второй язык? И сколько там живет этих самых носителей второго языка? Ответить | С цитатой
Котопёс  (14.09.10 16:06): "Кiт" значит "кружляе"..а на инглише? Сереж,найди на языке Шеакспеара! Ответить | С цитатой
Нет суржику  (14.09.10 16:05): Hudik , под столом))) О вкусах,конечно не спорят, но это весьма и весьма...))) Ответить | С цитатой
Hudik  (14.09.10 16:04): А вообще, я считаю, что любой удачный перевод рифмованного стихотворения - это новое поэтическое произведение, поскольку сохранить рифму в буквальном переводе почти невозможно. Когда речь идет о языках неблизких, это оправдано, поскольку нет другого способа познакомить иностранцев с жемчужинами чужой поэзии. Насколько это оправдано для Украины, где, слава Богу, школьники до сих пор в состоянии прочитать и понять Пушкина или Лермонтова в оригинале... Ответить | С цитатой
  «  45 46 47 48 49 50 51 52 53 54  »  »|
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
70
аварийных детских и тренажерных площадок планируется отремонтировать в 2024 г.

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте