Друге пленарне засідання другої сесії новообраної Дніпропетровської міської ради, на якому мало розглядатися питання про надання російській мові статусу регіональної в місті, перенесено з 17-го на 24-те травня. Про це інформагентству «Придніпров’я» повідомили в апараті міськради.
Як пояснили в апараті, рішення про перенесення сесії було ухвалене на засіданні погоджувальної ради керівників фракцій 15-го травня і пов’язане із неготовністю пропозицій щодо регламенту міськради, який теж мав бути ухвалений на цій сесії.
В апараті міськраді спростували інформацію про те, що відтермінування сесії може бути пов’язане із акціями протесту проти надання російській мові статусу регіональної в місті, про які раніше заявляли представники Української народної партії, Української республіканської партії «Собор» та низки громадських організацій.
Як повідомляло інформагентство «Придніпров’я», до порядку денного питання про надання російській мові статусу регіональної на території Дніпропетровська (воно сформульоване як питання «Про заходи із забезпечення функціонування «Європейської хартії регіональних мов та мов національних меншин» щодо російської мови на території міста») на першому пленарному засіданні другої сесії міськради 26-го квітня вніс голова фракції Партії регіонів Олексій Тішкін від імені коаліції більшості «Рідний Дніпропетровськ».
Довідка: Дніпропетровська міська рада 5-го скликання налічує 120 депутатів, котрі входять до складу 8-ми фракцій, найбільш численна з яких фракція Партії регіонів (45 чоловік), найменш численна — фракція Опозиційного блоку «Не так!» (6 осіб).
1) «удавиться» и «с пеной у рта» - это не обо мне, я пытаюсь обосновать свой взгляд на эти вещи.
2) Региональный язык, и, тем более, государственный это более емкое понятие, чем просто язык бытового общения. Язык, на котором человек общается, определяет сам человек, и, в известной мере, окружение. Я не вижу в нашем городе ущемления прав русского языка. Владеет им подавляющее большинство населения. Читает, пишет. Русская культура великая. Украинская, кстати, не менее. Но мы ее знаем хуже, чаще всего совсем не знаем. Украинцы, не говорю уже о гражданах Украины другой национальности. Выходит, и не хотим знать. Печально. Выходит, что «Баба Яга - против!». Может, многие наши беды от недостатка уважения к себе, к своим бабушкам-дедушкам, в общем, к своим национальным корням? Стыдимся мы их. Гордимся тем, что говорим по-русски. Ответить | С цитатой
Люди не побоялись гнева нынешней русофобской власти, и приняли закон о защите родного языка. И правильно: всех не пересадят, у нас у самих револьверы найдутся ;-) Ответить | С цитатой
Бесполезно пытаться что-то либо доказать людям, которые готовы удавиться при мысли, что помимо укр. языка в Днепре будет еще и русский. Будут названия улиц и т.д. на 2-х языках - кому от этого плохо?
> Я українською мовою володію теж вільно, хоча спілкуюсь переважно російською. Так, нажаль, звикла.
Ну вот Вы стыдитесь того что говорите по-русски, а зря! Я например этим горжусь! Поэтому хочу чтобы мой ребенок имел возможность получить образование на родном языке. Ответить | С цитатой
А в Швейцарии ЧЕТЫРЕ языка - немецкий, французский, итальянскицй и реторороманский - на котором говорит меньше 1% населения. Это для того, что если человек привык говорить на итальянском, это его право.
Просмотрите материалы по это теме.
Пожалуйста, не говорите, совершенно не подумав. Ответить | С цитатой
>И я думаю, что вопрос этот инициируется не этими людьми, а недавно прибывшими (подумайте сами, кто это такие, и какое отношение имеют к Украине).
Тогда контрпример - специально для вас :) Вот я всю жизнь живу на Украине (в частности, последние 20 лет - в Днепропетровске). Самым активнейшим образом инициирую этот вопрос :).
>Они прихали сюда не язык и культуру изучать, а зарабатывать деньги и украинский язык для них большая помеха.
(Шепотом) За длинным рублем! Ой, нет - гривной :).
Вот сволочи какие! Мы-то думали, они сюда едут культуру изучать, а они (вы только подумайте!) ДЕНЬГИ ЗАРАБАТЫВАЮТ! Ужас! Да как они вообще посмели? :) Ответить | С цитатой
>А язык – это вопрос самоидентификации нации.
Ага, ага. Даешь нацию!
А если, например, человек живет в здесь всю жизнь и уже как-то успел определиться с родным языком? Ну не знал он, что много лет спустя мудрые депутаты решат за него, на какой мове ему и его детям разговаривать.
Куда такого человека девать прикажете - в расход или на перевоспитание? Или по-простому, обозвать его Предателем Родины и выслать куда-нибудь?
>И как вы себе это представляете: г.Днепропетровск – регион с региональным языком русским, а, к примеру, пос.Соленое Днепропетровской области? У них тоже должен быть региональным языком русский?
А в чем проблема-то? Да если им удобно иметь два официальных языка - пусть будет два, если удобно один - пусть будет один.
Неужели это должны за них решать жители Днепропетровска? И аналогично - неужели языковые вопросы за нас должны решать жители пос. Соленое?
Дайте людям возможность самим выбирать! Не давите на людей, и проблемы не будет. Но нет. Низя... Ответить | С цитатой
>В силу сложившихся объективных причин – многолетней русификации исконно украинской земли – Днепропетровщины, «козацького краю”.
Почитайте Яворницкого. У него есть, например, запись беседы с 91-летним казаком, который еще застал Запорожскую Сечь. Причем его речь записана "как есть". Весьма любопытная запись, надо сказать (в частности, и в плане изучения языкового вопроса).
Вот попробуйте немного абстрагироваться от того, что вам рассказывали о языках в школе или там по телевизору и угадать, на каком языке он говорит. А? :) Ответить | С цитатой